Jewish humor is no laughing matter – even though the Bible says that He who sits in Heaven laughs (Psalm 2:4). Many biblical stories tell of people poking fun at others. Miriam mocks Moses’s wife for being colored; Miriam herself now becomes whiter than white (Numbers 12). In the Book of Ruth, the obstinate wife is called Ruth (meek), and the meek one is Orpah (obstinate). When Baal fails to send fire on Mount Carmel, Elijah suggests that he is in the sherutim or out for a walk (I Kings 18).

In my family, the leading jokester is me. Dad jokes are famous among my children and grandchildren – but not my great-grandchildren. Dad jokes are in English and are no use to those who only know Hebrew. A good dad joke sets me laughing uncontrollably; maybe my laughter is funnier than my jokes, and the Hebrew-speaking great-grandchildren still wonder what’s with Saba Raba? 

My grandchildren sometimes say, “Saba, I have a joke for you!” They start off in Saba-friendly slow Hebrew, but then they increase the pace and wonder why all they get from me is a sardonic smile (not that they know the word “sardonic” nor do I know how to say it in Hebrew). Zeevy is good with jokes in both languages; for example, the one about the 54 bus: You wait 50 minutes, and then four buses arrive together!

Read More